Das Fenster ffnet sich nicht mehr hier drin ist es voll von dir und leer und vor mir geht die letzte Kerze aus ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit da drauen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran, Irgendwann laufen wir zusammen Durch den Monsun Dann wird alles gut
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir Und hlt er wirklich was er mir verspricht Ich weiss das ich dich finden kann Hr deinen Namen im Orkan, ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran, Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun
Hey Hey
Ich kmpf mich durch die Mchte hinter dieser Tr werde sie besiegen Und dann fhrn sie mich zu dir
Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Alles gut
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran, Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun
Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut
Angolul:
Through the monsoon(DURCH den MONSUN)
The window doesn't open anymore It's full of you in here, and empty And the last candle goes out before me I've been waiting for an eternity, finally it's time Outside there are black clouds gathering
[Chorus] I must go through the monsoon Behind the world, to the end of time Until there's no more rain falling down Against the storm, along the abyss And when I can't go on anymore, I'll be thinking We run together some time Through the monsoon Then everything will be alright
Half moon sinks before me. Was it just with you? Does it really keep its promises to me? I know that I can find you Hear your name in the hurricane I think I can’t believe in it more.
[Chorus] I must go through the monsoon Behind the world, to the end of time Until there's no more rain falling down Against the storm, along the abyss And when I can't go on anymore, I'll be thinking We run together some time Through the monsoon Then everything will be alright
Hey! Hey!
I'm fighting myself Through the struggle of powers behind this door Will defeat them And then they'll guide me to you
Then everything will be alright Then everything will be alright Will be alright Alright
[Chorus] I must go through the monsoon Behind the world, to the end of time Until there's no more rain falling down Against the storm, along the abyss And when I can't go on anymore, I'll be thinking We run together some time Through the monsoon Then everything will be alright
Everything will be alright Through the Monsoon Everything will be alright
LEB DIE SEKUNDE |
|
LJ A PILLANATNAK |
Ab heute sind die Tage nur noch halbso lang Zum Lachen gibt es gar nichts mehr Gestern war vor 100.000 Jahren Morgen weiss es keiner mehr Ab heute die Uhr durch 'nen Countdown ersetzt, die Sonne scheint auch in der Nacht 'Schuldigung Ich hab mal eben nachgedacht Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit... Keine Zeit Keine Zeit Keine Zeit Keine Zeit!
Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie fest Sonst ist sie weg! Sonst ist sie weg!
Ab heute gibt es jeden Tag ein' neue Welt Planeten sind im Ausverkauf Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt Und Zeitraffer im Schnelldurchlauf Scheiss auf gestern und erinner dich an jetzt Bevor du es vergessen hast 'Schuldigung ich hab mal drber nachgedacht Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit... Keine Zeit!
Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt halt Halt sie fest Sonst ist sie weg!
Zeit luft Die Zeit luft Die Zeit luft Halt sie auf! Zeit luft Zeit luft Zeit luft Zeit luft Zeit luft Die Zeit luft!
Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt halt Halt sie fest Sonst ist sie weg! Sonst ist sie weg!
Zeit luft! Halt sie fest!
|
|
Mtl a napok csak fele olyan hosszak, s nincs min nevetni mr. A tegnap szzezer ve volt, a holnapot mg senki nem ismeri. Mtl visszaszmol az ra, a nap jszaka is ragyog. Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam, pedig erre most tnyleg nincs idõ. Nincs idõ! Nincs idõ! Nincs idõ! Nincs idõ!
lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! Klnben elillan. Klnben elillan.
Mtl minden nap egy j vilg, s minden bolyg elad. Az egsz galaxis nmn hallgat, mikzben az idõ szdletesen rohan. Szard le a tegnapot, s a mra figyelj, mielõtt mindent elfelejtenl. Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam, pedig erre most tnyleg nincs idõ. Nincs idõ!
lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! Klnben elillan.
Rohan az idõ Rohan az idõ Rohan az idõ lltsd meg! Rohan az idõ Rohan az idõ Rohan az idõ Rohan az idõ Rohan az idõ Borzasztan rohan az idõ!
lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! lj a pillanatnak, itt s most ragadd meg jl! Klnben elillan. Klnben elillan.
Rohan az idõ! lltsd meg! |
ANGOLUL:
Live the second(LEB die SEKUNDE)
Starting today the days are just half as long There is nothing left to laugh about Yesterday was 100,000 years ago Tomorrow nobody will know From today the clock will be replaced by a countdown The sun is shining at night as well Sorry I was just contemplating But now there is really no time for it
No time No time No time!
[Chorus] Live the second Here and now Hold on to it (tight) Live the second Here and now Hold on to it (tight) Otherwise it is gone Otherwise it is gone
From today there is a new world everyday Planets are for sale The whole galaxy will be calmed down And time-lapse in an overdrive Shit on (fuck) yesterday and remember now Before you have forgotten it Sorry I was just contemplating
But now there is really no time for it
No time No time No time
[Chorus] Live the second Here and now Hold on to it (tight) Live the second Here and now Hold on to it (tight)
Time is running Time is running Time is running Stop it!
Time is running Time is running Time is running Time is running Time is running Time is running
[Chorus] Live the second Here and now Hold on to it (tight) Live the second Here and now Hold on to it (tight) Otherwise it is gone
Otherwise it is gone Time is running! Hold on to it!
Rescue me(RETTE MICH)
For the first time alone in our hiding-place I still see our names on the wall And wipe them off again I wanted to trust you with everything Why did you run away? Come back… take me along
[Chorus] Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me! Rescue me… rescue me...
Our dreams were lies and no tear was real Tell me it is not true, tell me now Maybe you hear somewhere my SOS in the radio Do you hear me? Don't you hear me?
[Chorus] Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me… me and you… me and you… me and you
I still see our names on the wall and wipe them off again Our dreams were lies and no tear was real
Do you hear me? Don't you hear me?
[Chorus] Come and rescue me! Rescue me… Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me… rescue me… rescue me… Rescue me… rescue me… rescue me…
Stay friends(FREUNDE BLEIBEN)
You are what I don't wanna be You would rather be dead than be Bill Lick me (fuck off)! Thanks no need for that… No clue what it is that pisses me off when you are there Assface (butthead), don't take that personally I don't talk to such a shit like you I'm not into the same bands like you Thats ok with me but just do me this one favour:
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
That's ok with you... isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Every day I have to see you And the others who understand you You are the coolest among idiots Rivetchains and tattoo Mummy endorsed all of that In return you wear daddy's long underpants I don't wear such a shit like you Don't like the same women like you That's ok with me but please do me just this one favour:
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
That's ok with you.. isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Come on, don't let us stay friends... stay no friends
Don't act so nice otherwise you will get… I still have a well-ment advice for you..
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other
Better don't let us stay friends Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
Thats ok for you... isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Come on, don't let us stay friends... I prefer we dislike each other… stay no friends
RETTE MICH |
|
MENTS MEG |
Zum ersten mal alleine in unserem Versteck Ich seh noch unsere Namen an der Wand Und wisch' sie wieder weg Ich wollt' dir alles anvertrauen Warum bist du abgehauen Komm zurck - nimm mich mit
Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich Komm und rette mich - ich schaffs's nicht ohne dich Komm und rette mich - rette mich - rette mich...
Unsere Trume waren gelogen und keine Trne echt Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt Vielleicht hrst du irgendwo mein S.O.S im Radio hrst du mich - hrst du mich nich'
Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich Komm und rette mich - ich schaffs's nicht ohne dich Komm und rette mich - rette mich
Dich und mich - dich und mich - dich und mich Ich seh' noch unsere Namen und wisch' sie wieder weg Unsere Trume war'n gelogen und keine Trne echt Hrst du mich - hrst du mich nich'...
Komm und rette mich - rette mich. Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich Komm und rette mich - ich schaffs's nicht ohne dich Komm und rette mich - rette mich - rette mich - rette mich...
|
|
Elõszr vagyok egyedl a rgi bvhelyen. Mg ltom a falon a nevnket, de inkbb letrlm õket. Mindent meg akartam osztani veled. Mirt tûntl el? Gyere vissza, s vigyl magaddal.
Gyere, s ments meg - mert elgek bellrõl. Gyere, s ments meg - nem brom tovbb nlkled. Gyere, s ments meg - ments meg - ments meg...
Az lmaink hazudtak, s egy knnycsepp sem volt igaz. Mondd nekem krlek, hogy ez nem lehet. Taln hallod valahol a seglykrsemet a rdiban. Hallasz? - Hallasz engem?
Gyere, s ments meg - mert elgek bellrõl. Gyere, s ments meg - nem brom tovbb nlkled. Gyere, s ments meg - ments meg...
Tged s engem - tged s engem - tged s engem. Mg ltom a falon a nevnket, s inkbb letrlm õket. Az lmaink hazudtak, egy knnycsepp sem volt igaz. Hallasz? - Hallasz engem?...
Gyere, s ments meg - ments meg. Gyere, s ments meg - mert elgek bellrõl. Gyere, s ments meg - nem brom tovbb nlkled. Gyere, s ments meg - ments meg ments meg... |
angolul:
Rescue me(RETTE MICH)
For the first time alone in our hiding-place I still see our names on the wall And wipe them off again I wanted to trust you with everything Why did you run away? Come back… take me along
[Chorus] Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me! Rescue me… rescue me...
Our dreams were lies and no tear was real Tell me it is not true, tell me now Maybe you hear somewhere my SOS in the radio Do you hear me? Don't you hear me?
[Chorus] Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me… me and you… me and you… me and you
I still see our names on the wall and wipe them off again Our dreams were lies and no tear was real
Do you hear me? Don't you hear me?
[Chorus] Come and rescue me! Rescue me… Come and rescue me! I'm burning up inside Come and rescue me! I can't make it without you Come and rescue me… rescue me… rescue me… Rescue me… rescue me… rescue me…
Stay friends(FREUNDE BLEIBEN)
You are what I don't wanna be You would rather be dead than be Bill Lick me (fuck off)! Thanks no need for that… No clue what it is that pisses me off when you are there Assface (butthead), don't take that personally I don't talk to such a shit like you I'm not into the same bands like you Thats ok with me but just do me this one favour:
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
That's ok with you... isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Every day I have to see you And the others who understand you You are the coolest among idiots Rivetchains and tattoo Mummy endorsed all of that In return you wear daddy's long underpants I don't wear such a shit like you Don't like the same women like you That's ok with me but please do me just this one favour:
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
That's ok with you.. isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Come on, don't let us stay friends... stay no friends
Don't act so nice otherwise you will get… I still have a well-ment advice for you..
[Chorus] Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other
Better don't let us stay friends Please don't let us stay friends I prefer we dislike each other Never being of one mind Is better than to brown-nose each other Please don't let us stay friends
Thats ok for you... isn't it? Without guys like you and me it would be boring
Come on, don't let us stay friends... I prefer we dislike each other… stay no friends |
|
Az ablak nem nylik ki tbb. Itt bent minden olyan res nlkled, s elõttem ellobban az utols gyertyalng. Egy rkkvalsg ta vrok mr, de vgre kzeleg a perc. Odakint gylekeznek a stt fellegek.
t kell jutnom a monszunon, az egsz vilgon tlra, az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok, hogy egyszer majd egytt rohanunk t a monszunon. s minden rendben lesz...
Egy flhold bukik al lassan a horizonton. Vajon rd is ugyangy ragyogott? s vajon megtartja, amit nekem grt? Tudom, hogy egyszer megtalllak. Hallom a nevedet az orkn zgsban, s mg erõsebben gondolok rd.
t kell jutnom a monszunon, az egsz vilgon tlra, az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok, hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert mr semmi nem llthat meg minket - a monszunon t.
Hj Hj
tkzdm magam minden akadlyon, mg az ajt mg nem rek. Legyõzm, ami szembeszll velnk, s akkor vgre eljutok hozzd.
s akkor minden rendben lesz Akkor minden rendben lesz Minden rendben lesz Rendben lesz.
t kell jutnom a monszunon, az egsz vilgon tlra, az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brok gondolkodni, akkor arra gondolok, hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert mr semmi nem llthat meg minket - a monszunon t, a monszunon t.
s akkor minden rendben lesz. Csak t kell jutnunk a monszunon. s akkor minden rendben lesz.
|