forevertokiohotel
forevertokiohotel
Men
 
Bejelentkezs
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
Tokio Hotel
 
szavazs
szavazz
Milyen az oldal?

nagyon j
j
j de...
kzepes
kzepes de...
rossz:-(
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
Mit gondolsz...
 
a hnap kpe
    
 
Stlus
 
Cikkek (Tokio Hotel)
 
szavazs
szavazz
Mi kell mg az oldalra?

tbb kp
tbb httr
tbb cikk
tbb stlus
itt nincs ugyhogy megyeg belerom a vendgknyvbe
semmi gy j
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
Mit gondolsz...
 
Cikkek (Green Day)
 
a hnap animcija
 
 
Jtkok
 
szavazz!
szavazz
Milyenek a jtkok?

nagyon jk
jk
elmennek
milyen jtkok?(amgy a szavazs fltt van)
rosszak
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
szavazs
szavazz!
Legyen az oldalon Good Charlotte

igen
nem
az mi?
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
Dalszvegek

SCHREI

 

ORDTS

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Wenn du da bist hrst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt n' geiler Tag
Und du sagst nichts und keiner fragt sagmal willst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Pass auf - Rattenfnger lauern berall
verfolgen dich und greifen nach dir aus'm Hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie getrumt hast
und irgendwann ist es zu spt und dann brauchst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Zurck zum Nullpunkt - jetzt kommt eure Zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei - Schrei - Schrei - Schrei - jetzt ist unsere Zeit...

Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - Auch wenn es weh tut
Schrei! so laut du kannst!
Schrei! - Bis du du selbst bist
Schrei! - Auch wenn es das letze ist
Schrei! - weil es so weh tut
Schrei! so laut du kannst!

Und jetzt schweig!

Nein! - weil du du selbst bist
Nein! - und weil es das letzte ist
Nein! - weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - SCHREI!

 

 

Felkelsz, s azonnal megmondjk, hogy hova kell menned.
Mikor odartl, azt is megmondjk, hogy mit kell gondolnod.
Kszi, ez mr megint egy klassz nap volt.
Te nem mondhatod, ms meg nem krdezi, hogy egyltaln akartad-e.

Nem - nem - nem -nenemnemne - nem
Nem - nem - nem -nenemnemne - nem

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

Vigyzz! Egrfogk lesnek rd mindentt, ldznek, s lesbõl tmadva prblnak elkapni.
Mindenflt grgetnek, amirõl eddig mg csak nem is lmodtl,
s aztn mr ksõ, hogy visszacsinld a dolgokat.

Nem - nem - nem -nenemnemne - nem
Nem - nem - nem -nenemnemne - nem

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

Vissza a nullra. - De eljtt a mi idõnk, most megtudjk, hogy kik is vagyunk!

Ordts - ordts - ordts - ordts - Most eljtt a mi idõnk!

Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Ordts! - Amg nmagad nem lehetsz.
Ordts! - Mgha ez az utols kiltsod is.
Ordts! - Akkor is ha fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!

s most hallgass!

Nem! - Mert nmagad vagy.
Nem! - Mert ez az utols kilts.
Nem! - Mert iszonyan fj.
Ordts amilyen hangosan csak brsz!
Nem! -Nem! - Nem! - Nem! -Nem! - Nem!
Ordts ahogy csak brsz - ORDTS!

 

Angolul:

Scream(SCHREI)

You get up and are told where to go

When you are there, you even hear what to think
Thanks, again it is really been a great day
You say nothing and no one asks you: say, do you want that?

No, no, no, no…

[Chorus]
Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last (thing)
Scream! even if it hurts
Scream as loud as you can

Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last (thing)
Scream! even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream…. Scream as loud as you can

Take care, rat-catchers lurk everywhere
They follow you, catch you from the ambush
Promise you everything you have never dreamt of
And some time it is too late or do you need that?

No, no, no, no…

[Chorus]
Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last (thing)
Scream! even if it hurts
Scream! as loud as you can

Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last (thing)
Scream! because it hurts so much
Scream! as loud as you can

Scream….

Back to zero, now your time is coming
Let them know who you really are
Scream as loud as you can…. scream

Now is our time!

[Chorus]
Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last (thing)
Scream! even if it hurts
Scream as loud as you can

Scream! until you are yourself
Scream! even if it's the last thing
Scream! because it hurts so much
Scream as loud as you can

AND NOW BE SILENT!

No, because you are yourself
No, even if its the last thing
No, because it hurts so much
Scream as loud as you can

No, no, no… scream as loud as you can
Scream!

Through the monsoon(DURCH den MONSUN)

The window doesn't open anymore
It's full of you in here, and empty
And the last candle goes out before me
I've been waiting for an eternity, finally it's time
Outside there are black clouds gathering

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Half moon sinks before me.
Was it just with you?
Does it really keep its promises to me?
I know that I can find you
Hear your name in the hurricane
I think I can’t believe in it more.

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Hey!
Hey!

I'm fighting myself
Through the struggle of powers behind this door
Will defeat them
And then they'll guide me to you

Then everything will be alright
Then everything will be alright
Will be alright
Alright

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Everything will be alright
Through the Monsoon
Everything will be alright

DURCH DEN MONSUN

 

A MONSZUNON T

Das Fenster ffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus
ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da drauen ziehen die schwarzen Wolken auf.

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
Und hlt er wirklich was er mir verspricht
Ich weiss das ich dich finden kann
Hr deinen Namen im Orkan, ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey
Hey

Ich kmpf mich durch die Mchte
hinter dieser Tr
werde sie besiegen
Und dann fhrn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran,
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut


 

 

Angolul:

 

Through the monsoon(DURCH den MONSUN)

The window doesn't open anymore
It's full of you in here, and empty
And the last candle goes out before me
I've been waiting for an eternity, finally it's time
Outside there are black clouds gathering

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Half moon sinks before me.
Was it just with you?
Does it really keep its promises to me?
I know that I can find you
Hear your name in the hurricane
I think I can’t believe in it more.

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Hey!
Hey!

I'm fighting myself
Through the struggle of powers behind this door
Will defeat them
And then they'll guide me to you

Then everything will be alright
Then everything will be alright
Will be alright
Alright

[Chorus]
I must go through the monsoon
Behind the world, to the end of time
Until there's no more rain falling down
Against the storm, along the abyss
And when I can't go on anymore, I'll be thinking
We run together some time
Through the monsoon
Then everything will be alright

Everything will be alright
Through the Monsoon
Everything will be alright

LEB DIE SEKUNDE

 

LJ A PILLANATNAK

Ab heute sind die Tage nur noch halbso lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mehr
Gestern war vor 100.000 Jahren
Morgen weiss es keiner mehr
Ab heute die Uhr durch 'nen Countdown ersetzt, die Sonne scheint auch in der Nacht
'Schuldigung Ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit...
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!

Ab heute gibt es jeden Tag ein' neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeitraffer im Schnelldurchlauf
Scheiss auf gestern und erinner dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
'Schuldigung ich hab mal drber nachgedacht
Doch dafr ist jetzt wirklich keine Zeit...
Keine Zeit!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!

Zeit luft
Die Zeit luft
Die Zeit luft
Halt sie auf!
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Zeit luft
Die Zeit luft!

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!
Sonst ist sie weg!

Zeit luft!
Halt sie fest!

 

 

Mtl a napok csak fele olyan hosszak,
s nincs min nevetni mr.
A tegnap szzezer ve volt,
a holnapot mg senki nem ismeri.
Mtl visszaszmol az ra,
a nap jszaka is ragyog.
Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam,
pedig erre most tnyleg nincs idõ.
Nincs idõ!
Nincs idõ!
Nincs idõ!
Nincs idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.
Klnben elillan.

Mtl minden nap egy j vilg,
s minden bolyg elad.
Az egsz galaxis nmn hallgat,
mikzben az idõ szdletesen rohan.
Szard le a tegnapot, s a mra figyelj,
mielõtt mindent elfelejtenl.
Bocsnat, csak egy kicsit elgondolkodtam,
pedig erre most tnyleg nincs idõ.
Nincs idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.

Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
lltsd meg!
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Rohan az idõ
Borzasztan rohan az idõ!

lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
lj a pillanatnak,
itt s most
ragadd meg jl!
Klnben elillan.
Klnben elillan.

Rohan az idõ!
lltsd meg!

ANGOLUL:

Live the second(LEB die SEKUNDE)

Starting today the days are just half as long
There is nothing left to laugh about
Yesterday was 100,000 years ago
Tomorrow nobody will know
From today the clock will be replaced by a countdown
The sun is shining at night as well
Sorry I was just contemplating
But now there is really no time for it

No time
No time
No time!

[Chorus]
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)
Otherwise it is gone
Otherwise it is gone

From today there is a new world everyday
Planets are for sale
The whole galaxy will be calmed down
And time-lapse in an overdrive
Shit on (fuck) yesterday and remember now
Before you have forgotten it
Sorry I was just contemplating

But now there is really no time for it

No time
No time
No time

[Chorus]
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)

Time is running
Time is running
Time is running
Stop it!

Time is running
Time is running
Time is running
Time is running
Time is running
Time is running

[Chorus]
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)
Live the second
Here and now
Hold on to it (tight)
Otherwise it is gone

Otherwise it is gone
Time is running!
Hold on to it!

Rescue me(RETTE MICH)

For the first time alone in our hiding-place
I still see our names on the wall
And wipe them off again
I wanted to trust you with everything
Why did you run away?
Come back… take me along

[Chorus]
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me! Rescue me… rescue me...

Our dreams were lies and no tear was real
Tell me it is not true, tell me now
Maybe you hear somewhere my SOS in the radio
Do you hear me? Don't you hear me?

[Chorus]
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me…
me and you… me and you… me and you

I still see our names on the wall and wipe them off again
Our dreams were lies and no tear was real

Do you hear me? Don't you hear me?

[Chorus]
Come and rescue me! Rescue me…
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me… rescue me… rescue me…
Rescue me… rescue me… rescue me…

Stay friends(FREUNDE BLEIBEN)

You are what I don't wanna be
You would rather be dead than be Bill
Lick me (fuck off)! Thanks no need for that…
No clue what it is that pisses me off when you are there
Assface (butthead), don't take that personally
I don't talk to such a shit like you
I'm not into the same bands like you
Thats ok with me but just do me this one favour:

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

That's ok with you... isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Every day I have to see you
And the others who understand you
You are the coolest among idiots
Rivetchains and tattoo
Mummy endorsed all of that
In return you wear daddy's long underpants
I don't wear such a shit like you
Don't like the same women like you
That's ok with me but please do me just this one favour:

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

That's ok with you.. isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Come on, don't let us stay friends... stay no friends

Don't act so nice otherwise you will get…
I still have a well-ment advice for you..

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other

Better don't let us stay friends
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

Thats ok for you... isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Come on, don't let us stay friends...
I prefer we dislike each other… stay no friends

RETTE MICH

 

MENTS MEG

Zum ersten mal alleine in unserem Versteck
Ich seh noch unsere Namen an der Wand
Und wisch' sie wieder weg
Ich wollt' dir alles anvertrauen
Warum bist du abgehauen
Komm zurck - nimm mich mit

Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich - rette
mich...

Unsere Trume waren gelogen und keine
Trne echt
Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt
Vielleicht hrst du irgendwo
mein S.O.S im Radio
hrst du mich - hrst du mich nich'

Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich

Dich und mich - dich und mich - dich und mich
Ich seh' noch unsere Namen und wisch' sie wieder weg
Unsere Trume war'n gelogen und keine Trne echt
Hrst du mich - hrst du mich nich'...

Komm und rette mich - rette mich.
Komm und rette mich - ich verbrenne
innerlich
Komm und rette mich - ich schaffs's nicht
ohne dich
Komm und rette mich - rette mich -
rette mich - rette mich...

 

 

Elõszr vagyok egyedl a rgi bvhelyen.
Mg ltom a falon a nevnket,
de inkbb letrlm õket.
Mindent meg akartam osztani veled.
Mirt tûntl el?
Gyere vissza, s vigyl magaddal.

Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg -
ments meg...

Az lmaink hazudtak, s egy knnycsepp
sem volt igaz.
Mondd nekem krlek, hogy ez nem lehet.
Taln hallod valahol
a seglykrsemet a rdiban.
Hallasz? - Hallasz engem?

Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg...

Tged s engem - tged s engem - tged s engem.
Mg ltom a falon a nevnket,
s inkbb letrlm õket.
Az lmaink hazudtak, egy knnycsepp sem volt igaz.
Hallasz? - Hallasz engem?...

Gyere, s ments meg - ments meg.
Gyere, s ments meg - mert elgek
bellrõl.
Gyere, s ments meg - nem brom tovbb
nlkled.
Gyere, s ments meg - ments meg
ments meg...

 

angolul:

Rescue me(RETTE MICH)

For the first time alone in our hiding-place
I still see our names on the wall
And wipe them off again
I wanted to trust you with everything
Why did you run away?
Come back… take me along

[Chorus]
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me! Rescue me… rescue me...

Our dreams were lies and no tear was real
Tell me it is not true, tell me now
Maybe you hear somewhere my SOS in the radio
Do you hear me? Don't you hear me?

[Chorus]
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me…
me and you… me and you… me and you

I still see our names on the wall and wipe them off again
Our dreams were lies and no tear was real

Do you hear me? Don't you hear me?

[Chorus]
Come and rescue me! Rescue me…
Come and rescue me!
I'm burning up inside
Come and rescue me!
I can't make it without you
Come and rescue me… rescue me… rescue me…
Rescue me… rescue me… rescue me…

Stay friends(FREUNDE BLEIBEN)

You are what I don't wanna be
You would rather be dead than be Bill
Lick me (fuck off)! Thanks no need for that…
No clue what it is that pisses me off when you are there
Assface (butthead), don't take that personally
I don't talk to such a shit like you
I'm not into the same bands like you
Thats ok with me but just do me this one favour:

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

That's ok with you... isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Every day I have to see you
And the others who understand you
You are the coolest among idiots
Rivetchains and tattoo
Mummy endorsed all of that
In return you wear daddy's long underpants
I don't wear such a shit like you
Don't like the same women like you
That's ok with me but please do me just this one favour:

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

That's ok with you.. isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Come on, don't let us stay friends... stay no friends

Don't act so nice otherwise you will get…
I still have a well-ment advice for you..

[Chorus]
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other

Better don't let us stay friends
Please don't let us stay friends
I prefer we dislike each other
Never being of one mind
Is better than to brown-nose each other
Please don't let us stay friends

Thats ok for you... isn't it?
Without guys like you and me it would be boring

Come on, don't let us stay friends...
I prefer we dislike each other… stay no friends

 

Az ablak nem nylik ki tbb.
Itt bent minden olyan res nlkled,
s elõttem ellobban az utols gyertyalng.
Egy rkkvalsg ta vrok mr,
de vgre kzeleg a perc.
Odakint gylekeznek a stt fellegek.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk
t a monszunon.
s minden rendben lesz...

Egy flhold bukik al lassan a horizonton.
Vajon rd is ugyangy ragyogott?
s vajon megtartja, amit nekem grt?
Tudom, hogy egyszer megtalllak.
Hallom a nevedet az orkn zgsban,
s mg erõsebben gondolok rd.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brom tovbb, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert
mr semmi nem llthat meg minket -
a monszunon t.

Hj
Hj

tkzdm magam minden akadlyon,
mg az ajt mg nem rek.
Legyõzm, ami szembeszll velnk,
s akkor vgre eljutok hozzd.

s akkor minden rendben lesz
Akkor minden rendben lesz
Minden rendben lesz
Rendben lesz.

t kell jutnom a monszunon,
az egsz vilgon tlra,
az idõ vgezetig, oda ahol tbb mr nem esik az esõ. A viharral dacolva, a szakadk szln, s ha mr nem brok gondolkodni, akkor arra gondolok,
hogy egyszer majd egytt rohanunk, mert
mr semmi nem llthat meg minket -
a monszunon t,
a monszunon t.

s akkor minden rendben lesz.
Csak t kell jutnunk a monszunon.
s akkor minden rendben lesz.

 

 

 

 

 
Linkek
 
Naptr
2025. Mrcius
HKSCPSV
24
25
26
27
28
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
<<   >>
 
ra
 
Ennyien voltatok
Induls: 2006-12-22
 
chat
Nv:

zenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
ht kpe

 

 
Gyere mskor is!

 
szavazz!
szavazz
Melyik a kedvenced?

Billie Joe Amstrong
Mike
Tre
egyiket sem szeretem
mindegyiket szeretem
csak a zenjket szeretem
Szavazs llsa
Lezrt szavazsok
 
Green Day
 
a ht animcija

 
Ne lopj

 
Zene

 

 

Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!